Feeds:
Entradas
Comentarios

Archivos de la categoría ‘Entrevistas’

BailaoraLetraEn los últimos años el actor Hrithik Roshan ha venido haciendo interesantes proyectos cinematográficos donde de manera magistral, le muestra al público de la India, la interacción con culturas hispanoparlantes como fue el caso de “Kites” en el año 2010 y “Zindagi Na Milegi Dobara” la cual se traduce como “Solo se vive una Vez” y  fue estrenada el pasado año 2011. Las películas de Bollywood tienen una estrecha relación con su música ya que en la gran mayoría de sus producciones, los actores cantan y bailan frente a la gran pantalla y dichos musicales se convierten en éxitos monumentales.

Enmarcada entre hermosos paisajes de la Cataluña, Pamplona y Andalucía, a mitad de la película “Zindagi Na Milegi Dobara”  nos llevamos una grata sorpresa al escuchar su canción oficial la cual lleva el título de Señorita. En una novedosa mezcla de castellano y hindi al ritmo del flamenco, esta pegajosa melodía se convirtió en uno de los mayores éxitos el verano pasado y muchos nos preguntábamos a quién pertenecía la sensual voz femenina que acompañaba al trío de actores protagonistas.

Con la suerte de haber ingresado hace poco tiempo a nuestro grupo de Facebook “Latinos en India”, me tomé la libertad de solicitarle una entrevista a la verdadera Señorita…Maria del Mar Fernandez, la protagonista detrás del gran éxito y sin más preámbulos, aquí les dejo sus palabras…

Hablanos un poco sobre tí … donde naciste?

Pues nací en Cádiz en un barrio de Puertatierra llamado Loreto hace 34 añitos ya, con 17 años me fuí por primera vez a Japón 6 meses para luego volverme a ir a los 3 meses otra vez para 6 meses de nuevo…

Ese fué el comienzo de mis múltiples viajes por todo el mundo.

Como comenzaste en el mundo del canto? ¿Cual ha sido tu desarrollo profesional?

Curiosamente empecé en el coro de la iglesia de mí barrio cuando tenía 13 ó 14 años. Todos los Domingos era la más felíz del mundo cuanto cantaba allí, al poco tiempo me escuchó cantar una profesora de baile flamenco y me preguntó si quería cantar a sus alumnas. Después, me escuchó cantar otra profesora de un poco más nivel y empecé a trabajar con ella por todas las ciudades de Andalucía.

Así… Cada vez cantaba para una gente más profesional y preparada, hasta que me llamaron para irme a Japón 6 meses… Despues de esa experiencia, empecé a ofrecer recitales en solitario,y empecé a trabajar con los Grandes de este País, Joaquín Cortes, Antonio Canales, Nuevo Ballet Español, Paco Peña, Gerardo Nuñez, etc

Cuéntanos tu experiencia con la grabación de la canción Señorita….¿cómo te contactaron? 

Fue una tour manager con la que había trabajado mucho, la que me llamó ofreciéndome cantar para una película de Bollywood. Le dije que me apetecía mucho, y a raíz de la confirmación, quedamos un día en un estudio de grabación de Madrid y la canté.

Conociste a los artistas que cantan en hindi?

No, no tuve el placer, aunque me hubiera encantado…No descarto la posibilidad de hacerlo algún día… :)

Pude ver en la entrevista con la televisora Española que tienen en tu página de Facebook donde mencionas que no sabías del gran éxito de la canción aqui en India. ¿Cómo es eso? 

Pués grabé la canción y me olvidé completamente…

Después de un año, cuando se estrenó la película, nadie me comentó nada. Fue una mañana muy temprano, cuando me llamaron desde Delhi para hacerme una entrevista y preguntarme sobre como llevaba el éxito y diciéndome que todo el mundo en la India conocía la canción que había cantado…me quedé bastante sorprendida…

¿Tú grabas a canción y no tienes derecho a una parte de las ventas?

Claro que tengo derechos pero…no me han dado absolutamente nada.

Yo grabé la canción para la película, y se ha hecho banda sonora, descarga a teléfonos móviles, se ha explotado la canción en radios, televisiones, etc. De hecho, jamás firmé una cesión de derechos pero, lamentablemente, los abogados son bastante caros y no puedo pagarlos, espero que algún día se haga justicia porque creo en el Kharma.

Habías visto peliculas de Bollywood en el pasado…que te parecen?

Pués sí! Me gustó mucho la de “My name is Khan”…

Entiendo que estuviste en la India…fue ello a raiz del éxito de la canción? Donde estuviste? Que lugares visitaste y que te pareció el país?

Si, he estado dos veces, primero en Bombai haciendo un concierto en el hotel Taj  que me pareció una maravilla! Y luego en el instituto Cervantes, fué increíble! No pude visitar nada porque solo estuve el día del concierto. También visité la escuela de actores de Anuphan Kher y me pareció un hombre muy amable y divertido! Lo pasé genial!

¿Cuales son tus planes en el futuro?

Como ya sabes, el día 14 se puso a la venta mi primer single ” La India” en Itunes y Amazon, una canción dedicada al país, por la acogida tan maravillosa que me dió…su gente es maravillosa!

En Febrero si Dios quiere se pondrá a la venta el disco entero y ya estoy preparando una versión en Inglés para que todo el mundo en la India pueda entender lo que dice y poder dar conciertos en el país.

Apoyemos a Maria el Mar  oprimiendo el botón “Me gusta” en su página Oficial de Facebook (Hacer click sobre la ilustración.)

Facebook

Escrito por Lorena Mena© 2012

Ilustraciones:

Lorena Mena

Artículos relacionados:

La Magia de Bollywood

About these ads

Read Full Post »

a belleza de las relaciones interculturales radica en la fusión de dos culturas distintas que aportan un increíble abanico de tradiciones, costumbres y creencias que enriquecen  esa unión. Poco después de comenzar a escribir este blog, muchas personas de todas partes del mundo se comunicaban a través de la sección de comentarios. Al poco tiempo, surgió la necesidad de crear un foro para poder interactuar directamente y así nace el grupo de Facebook “Me Enamoré de un Hindú” el cual hoy en dia alcanza la cifra de casi 100 miembros. A diario se comparten historias, algunas con finales muy tristes y algunas con finales felices, sin embargo, todas tienen en común el componente intercultural como sinónimo de éxito o fracaso…

La protagonista de nuestra historia es Cris, una chica Española quién actualmente tiene 32 años y es Licenciada en Filologia Inglesa. Tuvo la oportunidad de conocer a su esposo en Escocia mientras ambos asistían a la Universidad.

“Más que motivada, nuestra relación fue algo que surgió por casualidad…nos conocimos cuando los dos acabábamos de llegar para estudiar en la misma Universidad y aunque no fue un flechazo instántaneo, hubo algo de él que siempre me atrajo. Muy educado, amable, responsable y otras cualidades que muchos de los chicos de mi generación no poseen. Salir de fiesta y las relaciones espóradicas parecen ser la norma hoy en día. Por el contrario, los indios estan hechos a la antigua usanza como se suele decir, y eso me transmitió una gran seguridad.

India es todavía una sociedad conservadora y clasista. Aunque el número de matrimonios con extranjeros está aumentando, aún no es algo que se considere normal. Hoy en dia los matrimonios concertados siguen siendo la opción más practicada. En la versión más moderna de un matrimonio concertado, los padres buscan una o un posible candidato para sus hijos, teniendo en cuenta factores como el que sean de la misma religión, casta, comunidad, que estén preparados académicamente, etc. Si por casualidad el matrimonio es por amor, solo le presentas  tu pareja a los padres cuando ya has decidido casarte, nunca das el paso tan importante de traer a tu novio o novia a casa sino es para algo muy serio.

Mi entonces novio tardó 5 años en hablar con su familia sobre nuestra relación por temor a la reacción y para mí era difícil aceptar su actitud en muchas ocasiones. Por una parte no se decidía a dar ese paso antes, porque estaba estudiando, por entonces y según la tradición, hay que establecerse primero antes de casarse y por otro lado, en todo ese tiempo no viajó a India y no quería tener una conversación tan importante por teléfono. Nunca dudé de sus intenciones y el porqué de sus decisiones y manera de actuar, lo entendí con el paso del tiempo.

La primera vez que vine a India fue de vacaciones, por lo que no noté mucho el choque cultural, fue más bien una experiencia excitante. La segunda vez que viajé era para quedarme a vivir y obviamente no es lo mismo visitar un lugar desde el punto de vista turístico que establecerse permanentemente.

India es extrema. Tuvimos una relación amor – odio desde el principio. Hay días que pienso que es el último lugar en la tierra en el que me gustaría estar. En otros momentos me hace sentir plena y no me puedo imaginar viviendo en otro sitio.

Lo que más me gusta de India es el monzón, la comida, las ropas y joyas, los mercados, el aroma a incienso y flores frescas, la cultura tan rica que tiene o las mil y una aventuras que vives!  Detesto el mal estado de las calles, la discriminación, la suciedad, la impuntualidad o el “todo vale”!.

En general nuestra familias reaccionaron de una manera positiva por ambas partes ante nuestra decisión de casarnos, aunque esto no sea lo común. La única incertidumbre de mi familia fue que, al ser India un pais lejano, no estaban familiarizados con la cultura, pero apenas conocieron a mi esposo, cualquier duda que tuviesen, desapareció. Los indios son muy respetuosos con la gente, especialmente los mayores, y eso a los padres siempre les gusta. Por parte de su familia tenían las mismas dudas sobre mi y además somos el primer matrimonio dentro de la familia con una extranjera, y en ocasiones algunos piensan que por ser de fuera, el matrimonio está condenado al divorcio a la larga.

Al principio algunos de los familiares de mi esposo, aunque no se opusieron, no les gustó la idea de la boda, pero mis suegros dejaron claro desde el principio que la decisión no le correspondia a nadie sino a la pareja. Ahí se acabo la discusión.

Mi boda fue sencilla en comparación a como suelen ser aquí, pero muy exótica desde mi punto de vista. Se llevó a cabo en India y por aquél entonces yo vivía fuera, por ende,  todo lo organizó la familia de mi marido.

Nos casamos por el rito Hindú Brahman y después en el juzgado. La ceremonia fue una mezcla de tradiciones del sur y el norte de la India. Mis suegros provienen del norte, específicamente de Lucknow, Uttar Pradesh, y aunque mis padres vinieron a acompañarme durante mi viaje, al no estar familiarizados con los rituales y ellos ser ya mayores en edad, se prefirió que un matrimonio muy amigo de la familia actuase durante la ceremonia en nombre mis padres.

Este matrimonio es nativo del sur del país, por eso se incorporaron ritos de su región en la ceremonia. También hubo quien actuó de hermano, tio o tia por ejemplo… a veces me sentía como en un teatro!.

Las celebraciones se dividieron a lo largo de cinco dias seguidos:

1-Compromiso. Donde los novios se prometen. Es un ritual en el que la pareja realiza una pooja (rezo) y se hacen ofrendas a los dioses.
2-Sangeet. Es parecido a una despedida de soltera a lo tradicional. Se reúnen todas las mujeres de la familia, amistades y se invita a un grupo de cantantes y músicos(todas mujeres también). Durante este día bailamos y cantamos mientras tomábamos aperitivos con té y refrescos. Para amenizar se utilizan los intrumentos musicales típicos indios como dholak (tambores) o sitar (instrumento de cuerda).
3-Sakhar Puda. Es un antíguo tratamiento de belleza en el que cubren la piel de la novia con una pasta hecha de cúrcuma (especia amarilla en polvo).
4-Mehendi. Donde se decoran las manos, brazos y pies con henna (pasta hecha con la planta de henna que deja la piel tintada al secarse). Es un proceso muy largo y elaborado. Como un juego, la chica que hace el diseño escribe el nombre del novio en una parte del brazo decorado, pero bien escondido, y si él lo encuentra, se supone que da suerte.
5-Boda religiosa. Primero se hace la ceremonia religiosa donde uno o varios sacerdotes (pandits) conducen la ceremonia en sánscrito. Dependiendo de cada comunidad, los ritos varían, pero uno de los momentos más importantes es cuando se dan los siete pasos (saptapadi) alrededor del fuego sagrado (agnique esta en medio del altar, después el novio pone el bermellón (sindoor) en medio de la raya del cabello y por último me coloca el colgante sagrado (mangalsutra). Más tarde se celebra la recepción, donde antes del banquete nupcial, recibes uno a uno a cada invitado para agradecerles su presencia y recibir bendiciones (y muchos regalos!). Es muy agotador para los novios este día, especialmente para la novia (en total me tuve que cambiar de traje y joyas cinco veces!).
6-Boda legal en el juzgado. Fuimos a firmar y registrar el matrimonio.

Sakhar – Puda

En cuanto a la adaptación de la vida en pareja, pienso que hay que hacer un esfuerzo extra por agradar, esto no significa hacer cosas en contra de tu voluntad, pero intentar dentro de lo posible seguir las costumbres al menos cuando compartes con la familia.

Por ejemplo, en el día a día yo me visto como más me gusta, que es a la manera occidental y como mucho, me pongo un salwar kameez, pero si estoy en casa de mis suegros de visita procuro llevar tambien los accesorios típicos de una mujer casada India como son el mangalsutra, bangels, bindi, sindoor,etc o comer comida vegetariana (yo no lo soy). Pienso que no cuesta nada, y si les alegra ver que me preocupo por estos pequeños detalles, pues, porque no hacerlo?.

Mi marido también se ha sabido adaptar a mis tradiciones y eso se agradece. Hay veces que las parejas tienen problemas por la rebeldía de unos y otros por imponer sus ideas a la fuerza.

Ante la duda, siempre es bueno preguntar a la pareja que se espera de nosotros para estar preparados. Mis suegros siempre han sido muy comprensivos y saben que no pueden esperar de mi ciertas cosas, no porque no quiera hacerlo, sino porque no sé o no puedo.

Sin embargo, pienso que los suegros esperan más de una mujer india que de una extranjera porque, en general, entienden que no sabemos sus costumbres al detalle. Cuando se produce un rechazo por parte de los padres del chico como le ha pasado a mujeres extranjeras casadas con Indios generalmente es por ignorancia y a la vez temor a lo desconocido. A los Indios les es difícil aceptar también el que su hijo se case con alguien que ellos no han elegido porque es una tarea que asumen automáticamente. Digamos que los padres indios tienen la primera y última palabra en todo los relacionado con sus hijos y estos deben obedecer. Así les han educado a ellos y así deben educar a sus descendientes. Por eso la rebeldía no es bien recibida.

Me siento afortunada de haber vivido rodeada de gente muy progresista y con amigos de diversas nacionalidades. Si algún conocido u otras personas que no son de mi círculo cercano han tenido algo en contra de mi matrimonio, nunca me lo han dicho personalmente ni han llegado a mis oídos comentarios negativos. Solo recuerdo una frase que me hizo un compatriota una vez donde me preguntaba si es que no habia suficientes hombres buenos en mi pais para tener que estar con un extranjero. No recuerdo que respondí porque no le di importancia. No siento que tengo que justificar mis decisiones.

Nosotros vivimos independiente de mis suegros por dos razones principalmente. La primera es que residimos en diferentes ciudades y la segunda es que ambos somos personas muy privadas, caseras e independientes por lo que sería muy dificil vivir en una casa compartida. Aunque mis suegros son muy modernos y no esperan que yo represente el papel de la bahu (nuera)perfecta, vivir con alguien más que no es tu pareja, siempre requiere adaptación y más aún viniendo de una cultura totalmente diferente, por ende,  supone un cambio muy dificil de digerir. Afortunadamente ellos tienen la misma visión de como un matrimonio debe llevar sus asuntos, por este motivo tampoco se nos planteó la posibilidad de mudarnos con ellos.

Para los que no sepan mucho de la cultura India, la costumbre cuando una pareja se casa es que la mujer vaya a vivir a casa de los suegros junto con el marido y demás cuñados, las esposas e hijos. Esto ya es de por sí mucha responsabilidad para cualquier chica, pero si eres extranjera y completamente ajena a estas tradiciones, la situación se puede tornar muy complicada. La nuera debe desempeñar un cierto papel dentro de la casa como por ejemplo, tiene la obligación de que las tareas del hogar se realizan, ya sea haciéndolas ella personalmente, o supervisando al servicio doméstico. Digamos que las suegras quieren que sus nueras ya vengan con todo aprendido cuando se casan y le pasan las responsabilidades que ellas han tenido hasta ahora, pero eso no significa que las nueras sean las dueñas y señoras, las suegras aún tienen la última palabra. India es una sociedad muy matriarcal en lo que a la casa se refiere.

Mi esposo y yo nos comunicamos en inglés usando palabras o expresiones en Español y Hindi de vez en cuando.

Pienso que un  matrimonio intercultural tienen muchos beneficios, especialmente si eres una persona que está abierta al multiculturalismo, como lo es unir lo mejor de dos civilizaciones. Estar en contacto con un nuevo idioma, una nueva cultura, nuevas personas, una nueva filosofia de vida o nuevas costumbres te enriquece como ser humano, te hace mas tolerante, más equilibrado, sin perjuicios ni prejuicios. Y, ademas, si te encanta viajar tanto como a mí, esto es una oportunidad magnífica para poder hacerlo!.

Aparte de los compromisos que requiere cualquier relación, un matrimonio intercultural además requiere de mucha paciencia para entender, para hablar, para adaptarse. Todo…nuestra educacion, principios, idioma, creencias o tradiciones son diferentes, por eso hay que aprender y a la vez enseñar al otro de donde venimos y como pensamos para comprendernos mutuamente.

Actualmente vivimos en la ciudad de Bangalore,con el poco tiempo libre que te dejan los trabajos en India, cuando estamos juntos nos gusta ir al cine, pasear, comer fuera, salir a tomar un cafe o una copa, jugar a videojuegos, ver nuestras series favoritas o sentarnos a hablar durante horas.

Una de las cosas positivas de estar con un extranjero, y mas aún si es con alguien de otra raza, es que esto aporta un aliciente de exotismo a la pareja. Evidentemente esta sensación se va perdiendo poco a poco y ese entusiasmo va dando paso a la rutina. Debo decir también que los Indios no son los hombres mas románticos del mundo! No expresan su amor de la misma manera que lo haríamos en øccidente, es decir, regalando flores, bombones y demás, pero siempre les gusta estar muy pendientes de su pareja y hacer que te sientas querida. En nuestro caso nos gusta organizar cenas íntimas o alguna escapada romantica.

Uno de los dilemas por el que toda pareja intercultural pasa en algun momento de su vida y no es fácil llegar a un acuerdo, es la crianza de los hijos. En nuestro caso los dos deseamos que conozcan y aprendan de la cultura Española e India a la vez. Personalmente yo no practico ninguna religión aunque fui bautizada según la fé católica y mi marido es Hindú, pero aunque creyente, no es practicante. Hemos hablado de ello y yo prefiero no criar mis hijos  como Católicos, sin embargo no me importa que conozcan la fé en la que me crié y celebremos festivales como Navidad en familia, porque más que parte de mi religión, es parte de donde vengo. En cuanto a que sean Hindúes pues van a serlo directamente ya que su padre lo es. No veo inconveniente en celebrar sus festivales o ciertos rituales siempre y cuando la balanza no se incline hacia un lado solamente. Cuando los padres son de diferentes mundos ambos deben tener la misma representación en la vida de los hijos porque al fin y al cabo ellos son el resultado de los dos.

A cualquier persona que desee comenzar una relación intercultural le recomiendo grandes dosis de entendimiento por ambas partes y también que tengan afan por aprender de la cultura de su pareja abordándolo con una mentalidad abierta. Es normal sentirse un poco perdido ante ciertas situaciones o comportamientos, por eso cualquier dilema que tengan, ya que van a surgir muchos, no duden en preguntar. Además también sugiero mucha cabeza, no tomar decisiones a la ligera, porque hay veces que cuando estás enamorado o ilusionado, todo se ve perfecto, pero se debe ir siempre con cautela y más cuando la pareja es de otra cultura. Al principio no te dás cuenta de las repercusiones que la decisión de estar con un extranjero tendrá en el futuro, simplemente vives el dia a dia aprendiendo de él, de su origen, de su país, de sus costumbres y es también un proceso muy bonito…”

Eres Española y tienes una relación amorosa o estás casada con un Hindú? Te identificas con la historia de Cris? Comparte tus experiencias en la sección de comentarios!

Si deseas leer otras historias similares, chequea los artículos relacionados.

Ilustraciones:

Lorena Mena

Artículos relacionados:

De Chilaquiles y Curries

La Profesora de Salsa Hindú

Me enamoré de un hindú

Me casé con un hindú

Read Full Post »

os Chilaquiles son un exquisito y popular plato Mexicano y el Currie es como comúnmente llaman los Indios a sus guisos, especialmente en presencia extranjera…qué sucede cuando chilaquiles y curries se mezclan? Les invito a descubrirlo a través de los ojos de Xochitl, una joven Mexicana casada con un abogado nativo de Maharashtra quienes  en la actualidad viven en la India…

Aunque nací en Estados Unidos, mis raíces, mis costumbres y tradiciones son muy pero muuuy Mexicanas, del sur del pais. Soy hija de padres divorciados, mi mamá es de Yucatán, mis abuelitos de Mexico D.F.  y mi papá es de Los Angeles.

Hace algunos años era estudiante de Filosofía hasta que lo conocí a él…mi mundo dió un giro completo!

El es original de Mumbai, Maharashtra, pero a los 18 años toda su familia se mudó a Massachussetts y allí comenzó a estudiar en la Universidad. Actualmente mi esposo trabaja como Senior en un bufete de abogados.

Cuando miro hacia el pasado me pregunto…porqué me enamoré de un chico de otra cultura? creo que era su modo de tratarme, algo poco común entre los chicos de hoy en día…lo hacía con respeto, mucho cariño y encima me protegía!

Los chicos de ahora asumen que la mujer debe aceptar faltas de respeto y como dicen por ahí…el FREE sin previo aviso…imagínense! Después de salir por un tiempo, los besos, los abrazos y los susurros, a estos chicos se les ocurre decir:

- Quieres ser mi novia? y una se queda con cara de ….

- Y qué era yo antes ?? – en otros casos son tan descarados que dicen:

- Que bueno que no tengo novia! … imaginate dar todos los dias explicaciones.!!

Con mi esposo no fue así. Me llamaba la atención como cuidaba y valoraba a sus seres queridos, a pesar de vivir en E.U. y tener mucho trabajo, siempre compartía con su familia, siempre al pendiente de todos, de sus padres, sus abuelos, tios, primos, hasta de la mujer que lo cuidaba cuando era niño!

Eso me deslumbró por completo, la importacia de la familia en su vida. Muchos chicos que conocía siempre pensaban que el mejor momento de su vida sería cuando vivieran lejos de sus padres o por lo menos llegar a esas largas y tan esperadas vacaciones, donde sólo estaban ellos y el mundo para ser disfrutados y donde la palabra LIBERTAD significa estar lejos de sus padres y  pensaban que ese era el verdadero modo de vivir, sin tomar en cuenta que en algún momento ellos ya no estarán…eso fue lo que más me gustó de esta cultura.

Un buen día decidió que nos casaríamos y efectivamente así sucedió…tuve que venir a la India para conocer a mis suegros así que estaba acabada de los nervios! Mi primera impresión de la India fue MARAVILLOSA...las persona amables y cálidas, los colores, la arquitectura, la comida, la ropa los SARIS me volvian loca!!!. Me disgustó  el trato que le daban a las personas que ayudaban en casa o en los lugares (limpieza) pero después entendí la razón…sin embargo todavíame me parece una gran falta de respeto…aún hoy en día discuto respecto a ese tema…

Cuando decidimos casarnos NO todos reaccionaron de una forma muy positiva. Mi papá  dió el grito al cielo, ya que yo estaba muy chica, no terminaba la universidad y mi novio me llevaba prácticamente 11 años. Sin embargo al final reconoció el lado positivo, ya que él conocía a mi futuro esposo y me dijo que era un hombre responsable y respetuoso y sabía que siempre me cuidaría. Aunque estaba preocupado por mi corta edad, decía que si yo era feliz, él también.

Mi mamá se emocionó muchísimo, desde el primer momento se empezó a imaginar la boda, los nietos,todo. Ella siempre me apoyó. En general, mis padres me respetaron, dieron sus opiniones pero estaban contentos por mí.

Por el lado de mi esposo, la cosa se puso fea..su familia es muy tradicional ya que hasta le tenían novia anotada y bueno, yo no era nada pura para su hijo y las palabras de  su mama fueron que eso no iba durar, que todo era un chiste malo. Por suerte mi suegro apoyó a su hijo e hizo cambiar momentáneamente de opinión a mi suegra. Cuando llegamos a la India mi mamá, mi papá y yo, a mi suegra se le ocurrió la GRAN IDEA de llevar a la chica que querían para nuera, sólo para molestarme. Sin embargo, no funcionó y se enojó mucho más. A mi suegra la trato con todo el respeto posible y trato de evitar problemas.

Me dí el gusto de casarme de Rojo y de Blanco y como mis padres son divorciados asistieron a todas las bodas como una pareja normal, lo difícil fue mi suegra, ella dejó su posición clara desde un principio:

- Yo asisto por que es un día importante para mi hijo y él es lo mas IMPORTANTE  para mi!  – Eso me quedo clarísimo y la respeté!

Mi esposo y yo siempre reímos con el tema de las bodas, la competencia de los padres por cuál sería la mejor y lo llamamos: “Las bodas soñadas de Papá y Mamá”

En E.U. mi papá se lució con una boda muy elegante, flores por todo el lugar, la comida, el vestido,TODO hermoso, lo único que nunca aprendí fue a decidir entre color PERLA y color PERLA CLARO…eso fue sencillamente agotador!

PAPA: A ver dime mijita, te gusta esto?

YO: Ahh siii !!

PAPA: Es color P-E-R-L-A – y éste como te parece?

YO: Muy bonito papá!

Papa: Este es   P-E-R-L-A   C-L-A-R-O

YO: No es igual!!!!??

PAPA: Nooooooo

En México la boda fue organizada por mi mamá, se llevó a cabo en Playa del Carmen, en un hotel hermoso, por todos lados caracoles, peces, conchas, fuentes y mar muchisimo mar! Cambiamos smoking negro por todooooo color NACAR  y la misma conversación de arriba a abajo pero esta vez entre el color NACAR y NACAR SUAVE.

Finalmente la boda hindú en India la organizó mi suegra, no mi suegro no!… sólo mi suegra…fue maravillosa, diferente , llena de color, de pétalos, también flores, mucha vida y muchas personas. Aquí ni siquiera me dieron chance de opinar por el color de nada, por qué como ella dijo: TU NO ESTAS CONCIENTE  DE LA IMPORTANCIA DE UNA BODA HINDU, así que cambié el vestido blanco por rojo con doradooo!!! Al menos esta vez los colores eran de gran contraste y diferentes!

Yo tengo 22 años y mi esposo 33 y tal vez ese pequeño detalle es lo que propios y extraños más resaltan al opinar sobre nuestra relación…siempre me dicen que es un mundo de diferencia! que él me manipula, que me puede tratar de tal modo cuando se sienta mayor…ese tipo de comentarios en realidad no los tomo en cuenta y cuando son muy fuertes, pongo un alto y no se vuelve a hablar del tema.

Actualmente vivimos en Delhi y toda su familia en Mumbai, sin embargo nos mudaremos próximamente a Mumbai. Viajamos contínuamente a Estados Unidos y a México.

Por petición de la chiflada esposa, es decir YO, y pienso que por el bien de mi hijo, viviremos en Mumbai lejos de la familia.

Lo que pienso sobre las suegras mandonas, es que una como esposa, debe poner límites desde un principio, respetando siempre a las demás personas, dar un buen trato, pero nunca, ni una sola vez dejarse, por que no terminará nunca.

Eso pasa en muchos lados, tambien en Mexico, la gran diferencia es que en mi país la que manda es la mamá de la esposa y ahí siiiii…a ver atrévete a hacerme algo!

Mi mamá siempre ha sido de carácter fuerte y me enseñó a ser de ese modo, siempre me decía cuando iba a la escuela y las niñas me molestaban:

- Si tú te dejas y vienes llorando por que te pegaron, yo te voy a pegar también a menos que no te hayas defendido!

Tal vez no era el mejor modo de enseñarme pero nunca me pegó…eso sí yo nunca me dejé.

Y así me aconseja respecto a mi suegra:

- Si te dejas yo te friego por bruta!!!

Pero bueno, creo que las suegras hindúes son de ese modo por que así las enseñaron desde chiquitas y vieron como su abuelita paterna trataba a su mamá, es un círculo vicioso.

Cuando estamos en India con sus familiares siempre hablamos en Inglés, por que yo no sé ni una palabra en hindi y/o Marathi, pero cuando no quiero que nadie me entienda, cuando quiero hacerle una pregunta a mi esposo o estoy muy molesta y se lo quiero decir, lo hago en español. En casa le hablamos a nuestro hijo en Spanglish (español e inglés) y bueno, ahora que le estamos enseñando más palabras, mi esposo dice que solo así será más fácil para mi aprender hindi y/o Marathi, que mi hijo será mi profesor. Cuando estamos en Mexico y E.U. también hablamos en Spanglish.

Pienso que el beneficio más importante de un matrimonio intercultural es que nada se vuelve rutinario, siempre hay un tema nuevo, aprendes diaramente de cada cultura y no terminas nunca de platicar sobre las tradiciones. Hasta las discusiones por ciertas cosas de cada cultura con las que no estás de acuerdo se vuelven divertidas, en mi opinión eso es lo que lo hace mágico y divertido.

Yo creo que en cualquier matrimonio, ya sea con alguien de otra cultura o tu propia cultura, lo más importante es el respeto mutuo, nunca hacer menos uno al otro. Hay que darle tiempo a la relación  y apoyo a tu pareja, tener comunicación, diciendo las cosas que nos molesta, pero claro, respetando siempre al otro, decir siempre lo que nos enorgullece del otro y lo afortunado que somos al conocerlo, esa es mi opinión.

Planeamos  inculcarle el respeto hacia las dos religiones a nuestros hijos. Por mi parte, piendo que no tiene que ir a una iglesia para que crea en Dios. Yo no asistía a la iglesia, pero mi mamá siempre me inculcó creer en Dios, Jesús, María y el Espíritu Santo. La verdad nunca iba a la iglesia los domingos.

Por parte de su papá tal vez él si sea un poco más devoto hacia su religión, pero siento que no hay problema, mientras nuestros hijos sepan que existe un ser supremo, que crean en cualquier religión.

Cuando compartimos en familia normalmente nos ponemos a leer un libro infantil, nos sentamos en la cama con el niño en medio de nosotros hasta que se queda dormido ya dejamos de leer. Otra manera de divertirnos es cuando mi esposo tiene que viajar a E.U aprovechamos para recorrer varios lugares por carretera. En Mexico vamos a la playa a ver a mi mamá.

Siempre le digo a mi esposo que estoy muy orgullosa de él por el padre y esposo que es.  A veces me enojo y lo mando al sofá…después de esos momentos de furia, él se vuelve más cariñoso. El siempre me escribe una nota y la deja en mi tocador.  A veces me porto como una clásica esposa Hindú, sumisa y retraída y a él le da mucha risa y me ruega que me comporte como la mujer con la que se casó…para lograrlo me tiene que cantar y bailar.

Cuando estoy molesta él me dice:

-  Si te contentas me portaré como SRK ! (el artista de Bollywood Shah Rukh Khan)

- Ja ja ja! – me muero de la risa cada vez que lo dice!

Creo que todas aquellas personas que planean comenzar o están comenzando una relación  intercultural en principio deben respetar al otro y comunicarse. Si les llega a tocar una suegra demandante ya sea Hindú, Mexicana,China, etc.. poner desde el principio un alto y pedir que te respete… pero nunca faltarle el respeto, por que también de ese modo será un infierno. Tratar siempre de que no haya discusiones, pero no aguantando, simplemente tratándolos con respeto, ellos por sí solos se darán cuenta que existe un límite…

Por casualidad eres Mexicana y tienes un novio, pareja o esposo Hindú?  Comparte tus experiencias en la sección de comentarios!

Ilustraciones:

Lorena Mena

Artículos relacionados:

Una Historia al ritmo del Flamenco

Me casé con un hindú

Matrimonio arreglado o por amor?

Personalidad de los Indios Parte I

Latinos, hispanos y enamorados en India!!

Read Full Post »

e ha escrito y se sigue escribiendo mucho sobra las relaciones interculturales entre chicas extranjeras y jóvenes de la India, sin embargo, no es común encontrar historias de amor entre chicas criadas en la India y jóvenes extranjeros…la razón? tal vez la crianza en una sociedad donde la mujer aún se ve sometida a los rigores de la tradición…

Me encanta compartir historias y esta vez les traigo la historia de Rahul, un joven Mexicano de 27 años y profesional en Ciencias de la Computación, quien actualmente maneja su propia empresa de aplicaciones para telefonos inteligentes. Rahul vino  a la India por razones laborales y permaneció varios meses en la moderna ciudad de Bangalore. A través de su relato nos cuenta sus experiencias, percepciones y en especial, su concepto de la mujer India, ya que sin esperarlo cayó rendido ante el encanto de una bailarina de Salsa…

Antes de viajar a la India ya me encantaba la cultura, había visto varias películas de Bollywood incluyendo Kuch Kuch Hota Hai (todo mundo conoce este película).

Cuando llegué al aeropuerto de Bangalore eran como las 11:00 p.m, recogí mi maleta y me encontré con el chofer que estaría esperándome. Todos muy amables y todos hablaban inglés asi que no hubo mayor problema.

Una vez en el carro, nos tomó cerca de 45 minutos para llegar a la casa/hotel (guest house) donde me hospedaría por unos dias. Como era de noche casi no había actividad en las carreteras y calles. Podría jurar que me encontraba en cualquier otro país de Latinoamerica.

Al llegar a la casa/hotel me abrieron la puerta y me enseñaron mi cuarto, tenia TV, aire acondicionado, pero lo más interesante fue el baño, tenía un calentador de agua pequeño que tenia que prender cuando lo usara, además, a un lado del retrete, había un banquito de plástico una cubeta y una especie de jarra para vertir agua…meses más tarde entendería el uso de estos objetos, ja ja ja.

A las 8 en punto ya tenía yo mi masala chai (super delicioso y adictivo) y una masala dosa. En general mi primera impresión de la India y lo que más me agradó fue el trato de las personas, todas eran exageradamente serviciales y atentas, no hubo nada que me disgustara.

Tal vez lo que sí me impactó fue el gran contraste entre las clases sociales, anteriormente ya me lo había comentado un amigo de India pero me cayó el golpe cuando por la ventana de mi cuarto vi al otro lado de la calle y veo un terreno con una casa de lámina de unos 4 mts2 y una familia de 6 personas. Allí estaba yo en un cuarto con todos los servicios y lujos que les mencioné e irónicamente cruzando la calle era otra historia totalmente diferente.

Siento que entre la gente de la India y los Mexicanos son más las similitudes que las diferencias. En lo personal me sentí como en casa. Tanto la cultura de los Indios como la de mi país le dan gran valor a la familia y esa convivencia que se tiene con ella.  Algo que si me impresionó fue la amabilidad de la gente, nunca se me va a olvidar el hecho de que una señora que recogía la basura fué la que me ayudo de intérprete (Ingles a Kanada, el idioma que se habla en la zona) para poder comunicarme con la señora que planchaba la ropa.

También tuve la oportunidad de conocer a muchas personas dentro de la compañía que después me ayudaron a organizar mi viaje turístico por el norte del país (Delhi, Agra y Jaipur).

Una amiga me pasó el contacto de uno de sus mejores amigos en Delhi y esta persona tenía un familiar que a su vez era dueño de una  agencia de viajes y fué quien me reservó todos los hoteles durante mi estadía  y tambien me dió un recorrido por la ciudad.

Una actitudque si me impactó e incluso molestó fue la manera cómo trataban a la gente que ayudaba en la limpieza de edificios, casas, meseros, etc. Ni en México ni en Colombia he visto semejante trato a meseros. En una ocasión unos amigos me invitaron a un restaurante vanguardista y algo elegante y en la mesa no había cubiertos. Cuando llega el mesero a la mesa, mi amiga le grita y le dice “Qué te pasa, no hay cubiertos!!” en Hindi/Inglés. Siento que en mi país alguien le hubiera hablado al mesero de una manera más respetuosa y dicho “Perdone, lo podría molestar con unos cubiertos?”. También recuerdo que en la oficina teníamos una persona que era como el mandadero y parecía que no existía, nadie hablaba con el más que para mandarlo a sacar copias, o cargar equipo de cómputo.

Pero en general, repito, la gente era demasiado servicial y siempre dispuesta a ayudarme, estoy en gran deuda con todos mis amigos de la India y aquellos con los que viví cuando estudiaba la maestria en EUA, en verdad todos son como hermanos y siempre están dispuestos a ayudar.

Un anécdota en cuanto a las diferencias culturales me sucedió un día que opté por tomar un tour por la ciudad de Bangalore, nos llevaron a algunos palacios y varios templos. En uno de los templos había varias vacas alrededor (como sabrán es muy común que las vacas caminen por calles de la ciudad). En las inmediaciones del templo había varias personas vendiendo arreglos florales y ofrendas con frutas para el respectivo Dios (Shiva, Krishna, etc.).  Me acerqué a una señora y le dije que quería comprarle un arreglo de hojas y flores para dárselo de comer a una de las vacas que estaban cerca. La señora me empezó a gritar y decir que esas flores eran para el Dios y no para la vaca. Al final ya no compré nada y la vaca se quedó con hambre.

La razón por la cual quería darle de comer a la vaca era porque ya había visto que otras personas vendiendo frutas y verduras le daban de comer a las vacas que pasaban. Las vacas en la India son sagradas porque a Krishna (un Dios en el Hinduísmo) le encantaban los derivados de la leche, en especial el Ghee (mantequilla clarificada) y él mismo quería que a las vacas se le veneraran porque creía que las vacas nos daban todos estos productos (leche, queso, etc) sin nada a cambio.

Las chicas Indias en general me trataban muy bien. Todas las chicas con las que interactué eran muy abiertas y amistosas y una que otra muy coqueta, nada tímidas. Creo que esto es común en ciudades grandes y cosmopólitas como es el caso de Bangalore. Bangalore es la capital de la Tecnología en India, ahí se encuentran todas las compañias transnacionales que se puedan imaginar, por lo tanto, hay bastantes trabajadores jóvenes y educados de todas partes de la India y del mundo. Esto crea un ambiente diverso y muy moderno en cuanto a la forma de pensar.

Desde un principio me uní a un grupo en la compañía que hacía servicio social (visitaban asilos de ancianos, orfanatos, etc). También me ofrecí para dar clases gratuitas de salsa a la gente de la empresa (tuvimos 120 alumnos promedio! ). Ambas actividades me dieron la oportunidad de conocer a muchas chicas. Hasta la fecha hablo seguido con algunas y me tocó ir a bailar con una de ellas, otra me tenía como su confidente y me contaba sus problemas amorosos (resulta que le gustaba un chico que también tomaba la clase de salsa!). Otras me invitaban a comer o salíamos a tomar el té.

Eso de ser foráneo (la gente de Latinoamerica tienen fama de ser exóticos en la India) también ayudaba a mi popularidad con las chicas, además, ya me había dicho una amiga lo siguiente: “Las chicas del sur de la India tienen particular atracción por los chicos de piel clara”. Esto después lo pude corroborar con la infinidad de publicidad en TV y tiendas donde promocionan productos para aclarar la piel.

Así que todas las chicas que conocí fueron muy amigables, también debo mencionar que yo me iba a bailar salsa todos los Domingos a un restaurante, y ahí me tocaba bailar con varias chicas y todas ellas super arregladas y muy abiertas, nada tímidas.

Hubo una chica que me traía vuelto loco. Lo único malo es que ya la conocí la ultima semana de mi estancia en la India. La ví por primera vez  en un club estilo disco. Se llevaba a cabo  un evento de promoción del Congreso Internacional de Salsa en Bangalore. Esa noche había muchas chicas guapas y todas bailaban muy bien pero esta persona que llegó simplemente deslumbraba.  Anjali (nombre ficticio) traía un vestido rojo entallado y un peinado exhuberante, con todo mundo hablaba como si fuera muy conocida. Me animé y la saqué a bailar y quedé impactado de como bailábamos. Nos entendíamos perfectamenteen en el baile. Después me enteré que Anjali era maestra de salsa, Belly dancer y Bollywood dancer.

Quedé fascinado de ver a una chica India tan guapa y además aficionada a los bailes Latinos (que gran combinación!). A la siguiente noche volví a asistir a otro evento de promoción del mismo evento mencionado y la volví a ver. Bailé en varias ocaciones con ella y yo mismo me sentía como una estrella pues al bailar con ella llovían los camarógrafos quienes no paraban de tomarnos fotos. No soy un gran bailarín pero me defiendo y he bailado en varias partes de EUA, México y Colombia.

Para finalizar mi historia con Anjali  les cuento que al día siguiente conseguí una clase privada de salsa con ella en su academia de baile. Recuerdo que me cobro 1500 rupias (carísimo para el estilo de vida en la India!).  Para que se hagan una idea yo comía en la cafeteria de mi compañía por solo 40 rupias.

Esa clase (más que nada práctica de baile) fue lo mejor, estábamos risa y risa y tenía un toque muy sensual. Al final le invité una copa en un bar que había en la parte de abajo de la academia de baile. Como dato cultural les comento que tiene varios premios en cuanto a baile, y concursó en un programa de TV nacional llamado Dance Premier League donde se codeaba con gente de Bollywood. Varios de mis amigos en Bangalore me sugerían que le pidiera matrimonio (ja ja ja ja), pero yo ya iba de regreso al continente Americano y la verdad eso de las relaciones a distancias…. es complicado ja ja ja.

Lo primero que se me viene a la mente al comparar las chicas Indias y las chicas que frecuento en la actualidad es la comida. Mis  mejores memorias vienen acompañadas de comidas, las tantas veces que amigas de la India me han invitado a comer a sus casas. Pude constatar que muchas saben cocinar muy bien. Me tocaba probar también la comida que llevaban al trabajo y todo era delicioso.

Otra ventaja muy grande y algo que nos une a los Latinoamericanos con las chicas de la India es el valor familiar, los padres y abuelos siempre están pendientes de lo que suceda con sus hijos y nietos, además de que se promueve la convivencia familiar en todo momento. También es importante mencionar que muchas mujeres están al tanto de lo que sucede en el mundo occidental (tendencias de moda, comida internacional, etc), algo que hace de la mujer de la India la combinación perfecta de una mujer con grandes raíces en su cultura milenaria y a la vez vanguardista con aquello que sucede en el mundo.

La verdad no puedo pensar de desventajas específicas sobre las chicas de la India. Como toda relación entre dos culturas diferentes, puede resultar difícil encontrar un punto medio en cuestiones tan básicas como la religiosa, costumbres, etc. Resultaría complicado si la chica es muy religiosa y vegana (de esas personas que ni siquiera comen huevos)  y el chico es omnívoro y nada religioso.

Como consejo a aquellas personas que planean comenzar o están comenzando una relación con una chica de la India  siento que depende de la chica, pero en general dado que la cuestión del matrimonio arreglado aún es una tradición muy arraigada en ese país, es importante ver la postura de ella y de su familia.  Puede pasar que a ella ya le estén buscando un novio / esposo. También está el caso de que su familia no sea muy abierta a que su hija tenga una relación con alguien fuera de su casta.

Algo curioso es ver la sección de “matrimoniales” en los periódicos, allí se clasifica a los chicos y chicas que están buscando pareja (o más bien que sus padres les estánbuscando pareja). La clasificación viene dada por casta (brahmin, etc) y también hay una sección titulada “Cosmopolitan” refiriéndose a aquellos que están abiertos a gente de otras castas, otros países, etc.

Otra hecho curioso es la manera en la que se interactúa con la pareja. Para nosotros en México es muy común dar un beso en la mejilla cuando se conoce a una chica, luego ya en confianza y con tiempo de relación quizás agarrar a la chica de la mano, abrazarla. Pero no todas se sienten cómodas con este tipo de trato, además que el sistema de gobierno en India puede ser muy opresivo con lo que ellos llaman PDA (Public Display of Affection), donde básicamente se trata de prohibir cualquier demostración de afecto a tu pareja, besos, etc. Me pareció muy curioso que cuando di clases de salsa en la compañía algunas chicas se rehusaron a que el chico que momentáneamente estaba con ella le tocara la espalda y la mano con el fin de bailar. Y estamos hablando de chicas jóvenes en una ciudad cosmopolitan como Bangalore y expuestas a la cultura occidental!

Como en cualquier relación siento que es importante el respeto y la comunicación. Las chicas en la India valoran mucho el amor y seguro podrán todo de su parte para que la relación funcione. Como dato final acabo de recordar una novela Brasileña  muy famosa que habla precisamente de la relación entre 2 culturas (India y Brazil) y de las cosas que tienen que afrontar estos enamorados.

Me ENCANTARIA leer tus comentarios sobre esta historia! Si conoces chicas de la India, ya sean amigas, cuñadas o conocidas, por favor comparte aquí tu experiencia, tus percepciones sobre el país o cualquier comentario y así enriquecer más el contenido del blog…Gracias!

Ilustraciones:

Lorena Mena

Artículos relacionados:

Me casé con un hindú

Como lidiar con el shock cultural

Matrimonio arreglado o por amor?

Me enamoré de un hindú

Personalidad de los Indios Parte I

Read Full Post »


iguiendo otra serie de entrevistas donde las protagonistas son de diferentes nacionalidades y estados civiles, consideren este artículo una segunda parte de “Me casé con un hindú”.

A continuación les presento el testimonio de Kristy…ella norteamericana y divorciada y su esposo Rohit es indio y en su primer matrimonio…actualmente viviendo en la región del Punjab, India. Kristie a su vez  administra su propio blog denominado “White Bhabi”, en el cual, de una manera divertida y sorprendentemente honesta, narra su reciente adaptación (solo 5 meses) conviviendo en un joint family, compartiendo a diario con los padres, tios y primos de Rohit bajo un mismo techo.

The Offbeat Marriage Blog

Seguidamente Marisela, una joven chilena y en la actualidad con una relación a distancia con un joven hindú, nos narra su reciente viaje a Nueva Delhi y sus impresiones personales en su primera vez en la India. Marisela me contactó hace algún tiempo a través del blog, asi que le solicité su colaboración en una entrevista, a lo cual accedió amablemente. Ella es una

Creative Fashion Blog

hermosa joven latina, que al igual que muchas de ustedes, está en el proceso de desarrollar su noviazgo online y ya dió el primer paso de venir a la India.

Finalmente la Sra. 4B, una joven norteamericana casada con un joven indio viviendo en USA en la actualidad. Esta joven también publica un blog llamado “The Big, Bad, Blonde, Bahu Blog”  y es por eso que su nombre anónimo es 4B. Para no herir suceptibilidades se mantiene en el anonimato.

Cada entrevista ofrece una perspectiva distinta que me pareció interesante compartir…una  joven viviendo en vivo y directo las hilarantes situaciones de un joint family…otra joven en pleno proceso del desarrollo de una relación a distancia y otra que vive con su esposo hindú fuera del entorno de la

Glee in Pen Blog

India…se darán cuenta cómo cada quien enfrenta situaciones diferentes y ven la vida de manera totalmente distinta…

Nada de esto hubiese sido posible sin la colaboración de Glee, quien es Filipina y es la autora de 3 blogs! Uno de ellos se concentra en matrimonios interraciales de todas las nacionalidades e interesantes artículos sobre parejas. Este blog  se llama “Off-Beat Marriage”…el término “offbeat” se traduce como fuera de onda, también algo que no está sincronizado o fuera de lugar

Glee es una joven muy polifacética y además administra el blog “Creative Fashion”  con artículos sobre la moda y por otro lado escribe poesía en su blog “Glee in Pen”.

Offbeat Marriage provee  apoyo y consejo en asuntos de parejas.

Estrategias para resolverlos.

Tips efectivos en como hacer que tu matrimonio funcione.

Comparte testimonios e historias  de la vida real.

Inspiración para aquellos que están próximos a comenzar su matrimonio.

Las entrevistas originales de Kristy y Katie las pueden conseguir (en inglés) en el blog de Glee.

Kristie y su White Bhabi Blog

Feliz después del Divorcio…

Crecer en una familia cristiana supuestamente te debe dar una ventaja ya que estás rodeada de gente que cree en Cristo y sigue sus enseñanzas. Casarte con un cristiano te da la ciega esperanza de “seguridad”, ya que tu esperas que tu pareja ponga en práctica los principios cristianos en la vida cotidiana, de lo contrario…porqué esa persona se hace llamar cristiano? Que pasaría, si después de casarte te encuentras en la situación de vivir con un hombre abusivo? Permanecerías casada hasta ganar el premio de “Esposa martir del Año”?

Lo más probable es que cualquier mujer se niegue a vivir con un hombre abusivo de por vida…eventualmente lo dejará.

Después de un divorcio tú esperarías el apoyo de tu familia…que pasaría si tu familia no estuviese lista para darte ese amor y entendimiento que tú tanto necesitas?… Sería eso una razón suficiente para convertirte al hinduísmo?

El matrimonio de Kristy y Rohit es el producto de una relación online, sólo que un poco diferente…no se conocieron a través de un portal de citas o red social sino a través de un juego online que ambos disrutaban. Una vez más el amor combatió la distancia y la diferencia racial ya que luego de tres años de relacionarse por internet, se casaron en Enero del 2011. Ellos viven en Amritsar, Punjab, India.

Rohit es un profesional en informática y Kristy es una escritora independiente quien anhela graduarse de abogado criminalista. Pero antes de dedicarse a perseguir criminales, ella nos cuenta como se enamoró de un chico hindú y sobre su vida como una white bhabi.

Que hace que tu matrimonio sea diferente de lo común?

Rohit es indio y practica el hinduísmo, yo soy norteamericana y criada en un entorno cristiano…yo me convertí al hinduísmo durante nuestra ceremonia de matrimonio.

Qué te hizo terminar en un matrimonio interracial? Qué te motivó a casarte con alguien de una cultura y fé diferentes?

Luego de un largo y abusivo matrimonio y de vivir una serie de situaciones anormales juré no casarme más. No quería saber más de los hombres norteamericanos y no respetaba a la mayoría.

Debido al divorcio, pasé a ser marginada por la mayoría de mi familia y comencé a buscar en internet sitios para encontrar personas que se identificaran con mis mismos problemas. Con la finalidad de hacer algo divertido comencé a frecuentar salones de chat y conocí a Rohit en un juego de pool de Yahoo. En estos juegos, no se usan los nombres verdaderos, y no se discute el entorno cultural…llegó un momento que jugábamos de 6 a 9 horas juntos y pensé que nos habíamos hecho buenos amigos.

Kristy y Rohit en su boda

Cuéntanos sobre tu boda. Tus diferencias culturales afectaron la planeación de la boda?

Nos casamos en Amritsar en una ceremonia Aria Samaj. Antes de la ceremonia me convertí al hinduísmo. Yo soy muy terca y extrovertida y Rohit es tímido y reservado. El sigue las antíguas costumbres indias de no usar ciertos colores y de acompañar a su mujer en cada salida (en la que el esposo es completamente responsable de cuidar a la mujer en todos los aspectos, de manera que ella obtenga todo lo que necesita). Yo estoy acostumbrada a manejar a la tienda  y obtener todo lo que necesito por mi misma. Lo segundo en la lista es la comunicación. Rohit habla un inglés fluído, sin embargo, algunas veces no nos entendemos. Yo casi no hablo punjabi y se me hace difícil comunicarme con los otros miembros de la familia.

Has tenido problemas con tu esposo debido a las diferencias por el entorno religioso? Cómo los enfrentas?

Aunque me convertí al hinduísmo por voluntad propia, siempre surgen algunas situaciones. El hinduísmo no tiene reglas específicas y hay muchas cosas que él mismo no sabe. Cuando necesito saber la razón por la cual algo se debe hacer, él no es capaz de darme la explicación correcta y eso para mí es frustrante. Esta frustración está más relacionada con la comunicación que con la fé.

Te has encontrado con personas que no ven con buenos ojos tu matrimonio? Como manejas esa situación?

Cada vez que salimos nos damos cuenta que algunas personas se nos quedan mirando y se ríen disimuladamente por la diferencia de color de la piel. India en general es un país muy crítico en lo que respecta al matrimonio. Todos los detalles se analizan microscópicamente…desde el color de la piel a tu contextura física (si eres flaco o gordo). La educación, la secta religiosa, la casta, etc. Aproximadamente el 80% de los matrimonios todavía son arreglados para asegurarse de que los hijos encuentren una pareja adecuada. En el hinduísmo se cree que un matrimonio debe durar 7 vidas y no permiten fácilmente la entrada a la familia de alguien que ellos consideren puede traer una atención negativa.

Cómo reaccionaron tus suegros y las familia de ambos ante tu matrimonio? Algunos suegros están entregados a su identidad cultural y muchas veces no aprecian la cultura extranjera y se convierten en grandes críticos de la recién llegada nuera. Has experimentado esos problemas?

Mi madre se asustó al principio pensando que él era musulmán. Tomó algún tiempo y algunas conversaciones amables para que ella estuviese lista y aceptara que esta relación no se iba a terminar. Asi que decidió conocer a Rohit y hoy en dia ella lo aprecia. Mi padre fue más comprensivo, ya que tiene un buen amigo desde hace más de 30 años que es indio. Mis suegros me recibieron con los brazos abiertos y me han tratado más como una hija que como una nuera (eso es una gran diferencia en la tradición hindú). Algunos miembros de la familia en principio vacilaban, sin embargo me han ido aceptando gradualmente. Rohit y yo no somos el primer matrimonio intercultural en la familia, lo cual creo que ha ayudado.

Tu esposo vive con sus padres en la misma casa? Si es así, como te las arreglas? la cultura de vivir en comunidad en India se considera una de las razones por las cuales las suegras tiene la actitud de controlar a sus nueras. Que piensas al respecto?

Como sabemos, las suegras siempre han sido temidas en todas las culturas. Creo que fuí muy valiente o tal vez lo suficientemente testaruda para dejar todo lo que tenía en U.S. y mudarme a la India para vivir con Rohit, sus padres, su tio, su tia y sus dos hijos! Al momento de esta entrevista, sólo tenía tres meses con ellos, pero en ese corto tiempo he aprendido que la gente es igual en todas partes, sólo que los indios tienen diferentes retos que enfrentar a diario. Al igual que todas las familias, en las familias comunitarias la gente discute y se soportan. Hay dias que no se hablan entre ellos y los que no se encuentran en casa a veces duran más tiempo. Eventualmente comienzan a hablarse de nuevo como si nada hubiese sucedido.

Mi suegra es una de esas pocas personas en el mundo que considero increíble. Ella es muy dulce, una mujer con los pies sobre la tierra que creo que no conoce lo que es molestarse. Casi siempre tiene una sonrisa en su rostro y sin importan las circunstancias ella hace lo que es correcto. Como ella dice…sin importar lo demás, ella debe hacer su deber ya que Dios dice qué es lo que ella debería hacer. No la considero controladora en el sentido que describen a la mayoría de las suegras indias.  En una ocasión tres miembros de la familia me dieron instrucciones de cómo lavar la ropa, pero en mi vida diaria puedo entrar y salir de casa a mi gusto. Yo cocino cuando deseo y si ella desea cocinar lo hace. Si yo necesito algo, ella siempre lo hace por mi sin importar que soy lo suficientemente mayorcita para hacerlo por mi misma.

En  mi opinión personal, la libertad de pensamiento y la independencia  actual, al igual que el boom de los sistemas de educación en India están más relacionados con el control de las suegras sobre las nueras que otra cosa. Hace 20 años la educación no estaba tan desarrollada y las nueras estaban más orientadas a ser buenas esposas. Eso se debía ya que el casarse, se mudaban al hogar de su suegra quien era responsable de enseñarlas a atender la casa, cocinar las comidas favoritas,etc.  Ahora que las mujeres se están educando y estableciendo su igualdad de condiciones, estas tradiciones no tiene tanta acogida, sin embargo las suegras no se dan cuenta de eso. Creo  que se debe más al cambio en la naturaleza de las las mujeres que al control de las suegras. Estoy segura que otras personas no estarán de acuerdo, ya que probablemente tengan experiencias diferentes a la mia.

Cuales son los beneficios de un matrimonio interracial?

Siento que el beneficio más grande fue que cada uno de nosotros encontró exactamente lo que quería y necesitaba en sus vidas. Casarse con alguien de una cultura distinta, nos dió la oportunidad de deshacernos de las expectativas basadas en nuestra crianza y ampliar nuestros horizontes para recibir más de la vida. Personalmente sé que Rohit nunca actuaría como los hombres norteamericanos que me han rodeado toda mi vida.

Qué compromisos se requieren para hacer funcionar tu matrimonio?

Yo he tenido que olvidarme de la comida de mi país, aprender a comer con las manos y abstenerme del confort de la vida al estilo americano, al menos temporalmente. Rohit tuvo que abstenerse de casarse con el ama de casa hindú ideal que típicamente cocina, limpia y cuida de cada detalle de la vida del hombre. Ambos hemos tenido que aprender a mirarnos como iguales y no como personas que crecimos en distintas culturas. Esas diferencias siempre estarán allí… pero si contínamente nos vemos el uno al otro de esa manera nunca nos vamos a compenetrar completamente. La cultura se convertiría en una pared de expectativas que precisamente es lo que nos esforzamos por evitar.

Cuando vengan sus hijos, bajo que cultura (y religión) planean criarlos?

Aún no tenemos hijos, sin embargo yo criaría a mis hijos bajo los principios hindúes en vez de los cristianos. Ambas religiones enseñan la importancia de la familia y la unidad con los demás, no obstante, pienso que el estilo de vida cristiano, especialmente en América, es predominantemente egoísta y distante, y la mayoría no vive la vida que predica para los otros.

Cual es tu manera favorita de compartir su tiempo juntos?

Nos encanta ver películas de Hollywood y Bollywood, y así es como compartimos la mayor parte del tiempo. También salimos a comer, caminar por el parque y hacer compras.

Cuál es tu secreto para mantener el romance vivo?

Siempre hacemos tiempo para estar juntos. Nos sorprendemos mutuamente con mensajes ya sea en facebook o con notas pequeñas.

Qué consejo le darías a aquellas personas que planean comenzar o están comenzando una relación  interracial?

Ser realistas. Tu  nueva relación no será como otras relaciones que hayas experimentado antes. Tómense el tiempo para aprender sobre su nueva pareja y su cultura, fé e ideales y estar preparados para aceptar lo bueno y lo malo. Ninguna relación es perfecta así que cuando te tropieces con un obstáculo, echa un paso atrás y pienso en lo realmente es importante, luego entonces habla sobre esto con tu pareja con calma y de manera racional.

Haz click aquí para dirigirte a la entrevista original.

Del Altiplano a Nueva Delhi…

Más y más son las personas que mantiene relaciones a distancia través de internet…las cifras van en aumento por año, así que Chile no es la excepción. Por otro lado, debido al boom económico de la India, las empresas locales están expandiendo sus mercados a nivel mundial y son cada vez más los jóvenes indios que salen a recorrer el mundo representando sus empresas. Cómo no quedar prendados de la belleza latina, producto de la raza española y el mestizaje? Por otro lado, la mujer latina, a pesar de que hoy en dia somos más independientes de lo que fueron nuestras abuelas, aún se crían en un entorno conservador donde, y además de salir a la calle a trabajar, la mujer debe velar por el mantenimiento de la casa en todos los aspectos…tal vez la latina es más liberal que la esposa hindú pero creo que los indios encuentran ciertas similitudes en la crianza. En otro contexto, tal vez el shock cultural de un latino al venirse a India no es tan fuerte como alguien que viene de un país desarrollado…

En el año 2008 Marisela tenía 24 años y Rajeev 23…Sasha, una amiga de ella, había sido contactada a través de Facebook por un amigo de Rajeev, así que un buen dia se pusieron de acuerdo para salir  en grupo y así Marisela y Rajeev se conocieron. El es nativo de la región del Punjab, es Ingeniero Mecánico pero trabaja como analista de negocios y ella es traductora de inglés – español. Estos jóvenes de la India se encontraban en Chile por razones de trabajo. Ellos salieron en más de una ocasión y se hicieron buenos amigos y aunque él eventualmente se regresó a la India, nunca perdieron el contacto a través del messenger, facebook, etc

Que te atrajo de Rajeev?

Su personalidad e inteligencia. Lo encontré muy abierto de mente, físicamente también me atrajo, pero fue el conjunto lo que más me gustó, tomé la decisión de ir a India a verlo porque lo extrañaba.

Que diferencias notas entre los hombres chilenos y Rajeev?

Noto más serios a los indios en cuanto a relaciones, aman más profundamente y expresan sus emociones, los hombres de acá son menos serios, ven a las mujeres como objetos.

Cual fue tu primera impresión de la India al llegar? 

Lo que más me impresionó fue la manera de conducir, son demasiado locos!! y me llamó la atención la rapidez para reaccionar.

Cuanto tiempo  permaneciste acá y que sitios visitaste?

Estuve un mes, durante mi estadía me dediqué a explorar la ciudad, visitar ciudades cercanas, comer comida típica, etc.

Conociste a sus padres?

No conocí a sus padres, la razón principal fue por no causar presión en su familia, él me dijo que quiere que yo los conozca, pero la presión con el matrimonio iba a ser mucha, así que preferimos no hacerlo, además que cuando uno conoce a los padres, uno pasa a ser parte de la familia y quizás tampoco hubiera sido muy cómodo para mi, teniendo en cuenta que a pesar que tenermos un año y medio de relación, sólo  hemos compartido un mes en vivo y directo. Pretendo conocer a los padres más adelante, aunque ellos saben de mi existencia (se dieron cuenta), y amigos cercanos y algunos familiares de mi novio saben que soy su novia.

Que diferencias culturales notorias entre ambos pudiste palpar?

Ninguna diferencia que pudiera obstaculizar, él es abierto de mente y ambos respetamos las creencias de cada uno, ninguno trata de imponerle sus costumbres al otro, la única diferencia grande es la religión, pero él no es fanático religioso ni mucho menos, incluso tiene claro que son leyendas… él cree en un solo Dios y el resto deduzco que es por la misma cultura (no es que se crea que haya un Dios con cabeza de elefante y diosas con cuatro brazos, aunque los respeta). Otra cosa que me llamó la atención fue que las parejas no se demuestran su amor en público, como mucho se toman de la mano, pero nada de besos, abrazos, cariños, nada en público. No fue inconveniente para mi, me adapté bien.

Que te parece India para vivir? En caso de que tu relación cristalizara en matrimonio, preferirías vivir en Chile?

Para mi sería un lugar fascinante para vivir, pero con ciertas restricciones, tendría que ser un barrio bueno, nada de lugares sucios llenos de bichos. Tanto India como Chile serían buenos lugares para vivir, India es totalmente distinto pero no me resultó chocante la diferencia, me resultó fascinante y me adapté bien.

Crees que el hecho de haber dado ese gran paso de visitar el país te ayudó en el progreso de la relación?

Haber ido a India ayudó muchísimo en la relación, ahora estamos mucho más unidos, nos sirvió para conocernos en persona como pareja, no como amigos, y resultamos ser el uno para el otro, yo le encanté a él y él me encantó a mi, mis padres no se oponen para nada, en realidad sólo mi madre y hermana saben que es mi novio, mi padre no sabe, pero todos sospechan…. también un tío de Italia sabe y él no está de acuerdo, pero es porque piensa que los hindúes son como los musulmanes y piensa que me podría tratar mal, y también se opone por asuntos de racismo, en Italia son un poco racistas y miran en menos todos estos países medios exóticos.

Qué anécdota o situación jocosa que hayas vivido generada por la diferencia cultural puedes contarnos?

En cuanto a anécdotas por razones culturales  no recuerdo ninguna, como te he dicho no sé qué me pasó en India pero a pesar de ser tan distinto a mi país me adapté muy bien y todas las diferencias en cuanto a costumbres no resultaron chocantes ni malas ni asquerosas ni nada, fue como si hubiera vivido allá toda la vida, además antes de meter la pata siempre le preguntaba a mi novio, está correcto esto? debiera no hacerlo?

Que consejo le puedes dar a aquellas personas que se encuentran en tu situación?

En cuanto a relaciones con indios/hindúes, yo no sé si las costumbres varían mucho de una ciudad a otra o de una familia a otra (por lo que me dijo mi novio sí), pero según mi experiencia con él, puedo decirte que es el hombre más preocupado, más serio, más cariñoso y más sano espiritualmente que he conocido, me inspira mucha confianza, tú sabes, la gente mentirosa o con malas intenciones se nota, me resulta difícil pensar que en el caso de casarnos o formalizar más la relación, cambie su personalidad o su manera de tratarme, me preocupé de observar sus actitudes y analizar su forma de pensar y nada me hizo desconfiar, yo no sé cómo es el caso de otras mujeres casadas  o en pareja con indios, yo sólo puedo contarte mi experiencia y cómo percibí la relación, ambos tenemos los mismos intereses en la vida y ambos somos abiertos de mente y tenemos claro nuestras diferencias culturales y las respetamos. Su manera de pensar, de actuar, de tratar, no me resultó extraña, en realidad no vi nada extraño en él, es un hombre absolutamente normal para mi, en el caso de vivir juntos más adelante él quiere que yo trabaje para distraerme, no es un hombre machista como se podría pensar, no sé qué más decirte…… tampoco digo que todos los indios sean así, supongo que depende de la religión, familia, no sé, quizás yo tuve suerte.

Una suegra  difícil…

Existe un estereotipo a nivel mundial que por lo general las suegras son prepotentes, odiosas y poco atractivas. Generalmente son descritas como alguien que considera a su nuera inadecuada para su hijo. Han visto la película “Una suegra de Cuidado” protagonizada por Jennifer López? Plantea todo acerca de esta esterotipado “eje de batalla”.

Habrán escuchado un dicho que dice “no puedes ser feliz mientras tu suegra viva”. Este dicho data de los tiempos de los Romanos. Su autor Juvenal lo incluyó como un chiste en su sexta sátira y es famoso desde entonces. Algunas suegras se ofenden con el chiste mientras otras no le dan importancia  y algunas nueras se ofenden ya que algún dia aplicará para ellas.

Podría decirse que en algunas culturas las suegras son más difíciles…como los estereotipos de las judías o las indias. No obstante, indiferentemente de la cultura o la raza, las madres manipuladoras existen. Lo importante es tu habilidad para marcar tu terreno y establecer las prioridades con tu esposo una vez que se cierre el convenio matrimonial. Después de todo, las suegras son sólo uno más de los retos que enfrenta cualquier matrimonio interracial.

La Sra. y el Sr. 4B han estado casados por casi 4 años y actualmente viven en USA con su perra Chini. La Sra. 4B administra el blog The Big, Bad, Blonde, Bahu Blog…de allí se derivan sus nombres anónimos…de las 4 B’s

Que hace que tu matrimonio sea diferente de lo común?

Yo soy del Upper Midwest de los U.S. y el Sr. 4B es de Maharashtra, India. Yo soy católica y el Sr. 4B es hindú.

Qué te hizo terminar en un matrimonio interracial? Qué te motivó a casarte con alguien de una cultura y fé diferentes?

Al principio, ni siquiera pensamos en eso, sólo era amor. Cuando la relación se enserió, nos dimos cuenta que nuestras metas en la vida eran muy similares. Aunque somos de diferentes lugares, tenemos valores parecidos. Queríamos vidas adultas diferentes a las vidas de nuestros padres. Por ejemplo, yo quería vivir una vida más estable y organizada que la de mis padres (gente divertida, creativa y sensible sin ninguna habilidad de planeación o sentido financiero) y el Sr. 4B  quería más libertad para hacer sus propias decisiones en la vida y expresar su creatividad, lo cual no fue parte de su infancia. Nuestra vida juntos es una extraña mezcla de ambos que persigue un entorno feliz. Ambos valoramos altamente la educación, disfrutamos la naturaleza y las actividades al aire libre y nos reímos de las mismas cosas.

Cuéntanos sobre tu boda. Tus diferencias culturales afectaron la planeación de la boda?

La boda fue algo terrible. Para empezar no permitieron que nos casáramos por la religión católica. Yo no tenía una gran cosa en mente – ningún gran vestido o recepción con parientes borrachos bailando la danza del pollito – pero la parte religiosa para mí era muy importante. El cura con el que hablamos nos dijo que solamente podíamos hacer una ceremonia. Como dijo mi madre: “El te está diciendo que cuando estás casada, estás casada”. Así que no pude tener una boda relacionada con mi religión y mi cultura.

La verdadera boda se realizó en India. Yo la llamo “la boda de mi suegra”, ya que ella se encargó de todo. No nos permitieron inmiscuírnos en su planificación. Al momento de la boda yo estaba confundida y sólo deseaba que alguien me dijera qué estaba sucediendo. Yo estaba perdida en un limbo tanto cultural como linguístico. Por ejemplo:

  • Qué significa eso? (yo)
  • A qué te refieres? (el primo de mi esposo)
  • Cuál es el significado de este rito que estamos haciendo? (yo)
  • Yo no sé…sólo hazlo…tienes que hacerlo… (el primo de mi esposo)

Habían mucho egos juntos (suegras, tias, tios). Como diría mi esposo más tarde: “Ellos podrían haber hecho la ceremonia completa sin nosotros presentes y ni lo hubiesen notado…”

En retrospectiva, consideramos la boda un obtáculo que sólo teníamos que saltar. Cuando la gente nos pregunta sobre nuestra boda, a menudo les decimos que si nuestro matrimonio sobrevivió la boda, seremos capaces de superar cualquier cosa.

Cuáles son los más grandes retos que enfrentan (como pareja interracial) y cómo los enfrentan?

Al principio estábamos muy  molestos por la curiosidad de la gente. No importaba a donde fuésemos, la gente se nos quedaba mirando, algo a lo que ninguno de los dos estaba acostumbrado. Vivíamos con una sensación de exposición constante. Aún lo sentimos algunas veces, pero con el paso de los años hemos aprendido a “Si, sé que me estás viendo pero no te voy a poner atención”. Cuando alguna señora hindú se nos queda viendo por más de un minuto, prendemos el celular, así que pierden el interés.

Probablemente nuestro reto mayor es la madre del Sr. 4B. La mayoría de las parejas en nuestra situación tiene un drama con sus suegras ya sea por el lado del uno o del otro. Pienso que siempre existe un poco de desaprobación cuando se trata de un matrimonio intercultural y es común aún entre los padres más adorables, racionales y generosos. Mi suegra es una persona muy difícil con problemas severos de control y paranoia, nuestros problemas con ella van más allá de cualquier diferencia cultural.

Tal vez los problemas culturales que uno pudiese esperarse son: la desaprobación de que mi esposo se haya casado fuera de su casta, religión y lenguaje y la necesidad de  su madre pra entender que mi esposo escogió vivir en U.S. en vez de ser “un buen muchacho” y regresar a India. Nosotros entendíamos lo difícil que era para ella imaginarse una vida sin la nuera que ella deseaba, pero ninguno de los dos verdaderamente esperaba el drama, los gritos y las extrañas acusaciones que ella continúa haciéndome.

Hemos visitado un consejero para hablar sobre estos problemas. Fuimos antes de nuestro viaje a India más reciente, expresamente para tratar mis temores por las explosiones emocionales de mi suegra y él para manejar los sentimientos encontrados entre nosotros cuando su madre nos ataca. Esto ha tomado mucho tiempo, y aún hoy en dia yo lidio con los temores y resentimientos de mi suegra. Hago mi mayor esfuerzo por perdonarla y siento pena por ella en vez de temor. Aunque mi esposo no se sentía muy bien al respecto, el consejero nos dió unos parámetros entre lo que era una diferencia cultural y lo que es un comportamiento patológico.

Siento que soy más afortunada que otras personas que tiene los mismos problemas con sus suegras, ya que el Sr. 4B no acepta los malos comportamientos de su madre. Cuando su madre hace una acusación sin base sobre mí o interpreta mi comportamiento como algo fuera de lugar, él le reclama al respecto.

The Big, Bad, Blonde, Bahu Blog

Has tenido problemas con tu esposo debido a las diferencias por el entorno religioso? Cómo los enfrentas?

Debido a que crecí en un entorno católico, al principio, tuve un conflicto interno como una persona que deseaba mantenerse fiel a los principios de la Iglesia y a la vez vivir en el mundo moderno, yo siento una gran culpa. Una gran culpa. Yo no creo que mi esposo realmente haya entendido cuanta culpa yo siento sobre el sexo, no asistir a misa o aún más, sobre mis puntos de vistas sociales supuestamente liberales hasta pocos años después de nuestro matrimonio. Para él es muy difícil entender cuán arraigado el catolicismo está en mi persona, y a veces me ha acusado de sufrir síndrome de  Estocolmo o que me han lavado el cerebro.

Los recientes escándalos sexuales de la Iglesia Católica trajeron mucho dolor en mi familia. Para mí, escuchar sobre el Padre de Wisconsin que había molestado a más de 200 niños sordos y el hecho de que la Iglesia encubriese tan terrible hecho, causó reacciones increíblemente diferentes entre ambos. Yo me senté en el sofá sollozando. Para mí, escuchar estas noticias era como escuchar que algún pariente mio fuese un pedófilo y que otros miembros de la familia lo habían escondido de la ley. Mi esposo estaba molesto con la Iglesia pero más aún un poco molesto y perplejo conmigo por seguir creyendo en la Iglesia.

Yo trato de ser respetuosa del Hinduísmo. Las veces que hemos tenido una planta de albahaca (tulsi) cerca del altar en nuestra cocina, ha sido una planta que yo he cultivado. Trato de no colocar nada cerca del altar que no se relacione con la religión. Al principio yo me preocupaba por el protocolo de limpiar el altar o los ídolos. En estos dias, soy menos neurótica. Hubo un período en el que traté de aprender bastante sobre el Hinduísmo, pero me conseguí con muchos cabos sueltos. Ultimamente ya no voy casi al templo hindú.

Ambos tenemos nuestras propias superticiones y pequeños rituales que nos hacen sentir confortables, ya sean mis medallas de santos o su ídolo de Ganesh sobre nuestro tablero. Esas son las cosas más resaltantes de nuestra vida cotidiana.

Te has encontrado con personas que no ven con buenos ojos tu matrimonio? Como manejas esa situación?

De la parte de U.S de donde yo vengo, generalmente no se considera adecuado hacer abiertamente comentarios racistas, pero en ocasiones escuchamos comentarios  xenófobos. Por ejemplo, cuando mi madre le dijo a sus compañeros de trabajo que yo me iba a casar con un indio, el comentario fue recibido con muchos “Oh, no, ella no debería casarse con uno de ellos. Yo escuché sobre esta mujer que se casó con un hombre del país “X” y se regresó a su tierra llevándose a los niños”. También hemos escuchado comentarios de cómo uno de nosotros tendrá que convertirse a la religión del otro. La gente dice que si no es así, esto echará a perder a nuestros hijos.

Mi esposo es de Maharashtra y en este lugar, algunas personas se enorgullecen de su xenofobia. Ellos incluso tienen su propio partido político y ejercen una gran influencia en las mentes débiles. Estas personas tienden a pertenecer al Shiv Shena u otros partidos que creen en mantener a la gente que no es de Maharashtra fuera de Mumbai (en U.S. serían el equivalente al Minutemen o al English only Movement). Nosotros nos hemos tenido que sentar a escuchar discursos de varios hombres mayores que pertenecen a estos partidos y apoyan estas ideas xenofóbicas. En una ocasión, uno de estos hombres se burló de nuestro matrimonio abiertamente y básicamente llamo al Sr. 4B traidor de la raza. Debido a las reglas sociales sobre la cortesía hacia la gente mayor, especialmente los hombres, nos señalaron que nos sentáramos y lo dejáramos pasar, a pesar de que estábamos furiosos.

Cómo reaccionaron tus suegros y las familia de ambos ante tu matrimonio? Algunos suegros están entregados a su identidad cultural y muchas veces no aprecian la cultura extranjera y se convierten en grandes críticos de la recién llegada nuera. Has experimentado esos problemas?

A mis padres realmente les gustó el Sr. 4B, desde el comienzo, mi madre me hizo asegurarme que el Sr. 4B no estuviese ya comprometido con alguien más. Ella había leído historias de horror sobre muchachos indios que salían con jóvenes norteamericanas por diversión y luego las dejaban para irse a sus matrimonios arreglados. Ella no quería verme en esa situación así que me  insistió mucho en aclarar esa duda. Después que el Sr. 4B vino a visitarlos, no hubo más preocupaciones.

Mi abuela que un poco reina del drama y le gusta llamar la atención, me llamó y me dijo: “estoy preocupada porque él te va a llevar lejos”. Le tuve que explicar que esos temores eran infundados.

Como ya he comentado, la situación con mi suegra es bastante incómoda. Yo me imagino que cuando mi esposo se fue de la India, ella se imaginó que vendría a U.S, volvería y se casaría con una chica de Maharashtra y viviría con su madre por el resto de su vida. Luego, cuando el consiguió un trabajo aquí, se imaginó que él trabajaría en U.S. por un tiempo, haría algún dinero y regresaría a India. Yo pienso que ella todavía me echa la culpa por robarle a su hijo, a pesar de que él había decidido hacía mucho tiempo antes que ese plan de vida que ella tenía planificado no era lo que él deseaba.

Pienso que muchos de los comentarios que recibo de mi suegra y de las tias  y tios de mi esposo provienen de una profunda inseguridad dentro de ellos mismos. Son personas tan inseguras que necesitan validar a todo nivel para “probar” que la cultura de Maharashtra es mejor que cualquier otra. Existen varios “tios expertos” que me han dado discursos de la superioridad de Maharashtra o de India en cualquier campo, desde la comida, los derechos de las mujeres hasta los perros. Desde entonces un tio se molestó conmigo, seriamente, por enseñarle a Chini (mi perro) las órdenes en inglés y no en Maharashtra, alli pude darme cuenta cuan ridículamente inseguro era.

Cuales son los beneficios de un matrimonio interracial?

Voy a hacer un comentario gracioso al respecto de esta pregunta, para que la gente siempre nos recuerde: “Si uno de nosotros va a algún lugar y hace algo sólo, pasamos totalmente desapercibidos, pero cuando vamos a algún lugar juntos…destacamos entre la gente común”

Yo pienso que ambos hoy en dia somos más seguros y confiamos más en nosotros mismos, en nuestras propias creencias y valores. Cuando se presentan dos opciones para hacer algo, escogemos la opción que funcione mejor para nosotros.

Qué compromisos se requieren para hacer funcionar tu matrimonio?

Hummm…bueno, yo he tenido que arreglármelas para ser más aseada y ordenada. Esa ha sido una gran diferencia que ambos necesitamos superar. El Sr. 4B creció entre sirvientes, así que su casa siempre estaba limpia. Mi madre se rindió después que mis hermanos llegaron a la adolescencia, así que yo no soy buena para mantener el orden.

Yo estoy tratando de aprender Hindi, lo cual requiere el compromiso de ambos. El lenguaje materno de mi esposo es Marathi, pero él también habla Hindi y entiende Gujarati y Punjabi. Yo sólo hablo inglés, así como el español rudimentario que muchos norteamericanos manejan. El Sr. 4B, su madre y todo el clan familiar preferirían que yo aprendiese Marathi. Desafortunadamente no hay recursos educativos disponibles para aprender el lenguaje, así que he decidido aprender Hindi como un compromiso. La mayoría de la familia entiende el Hindi, así que es un lenguaje común, y aunque no es la lengua original de su región, es un idioma que en un futuro (cruzo los dedos!) me permitirá comunicarme con todos.

Otra área con la que me he comprometido a mejorar es con las extremadamente largas e invasivas visitas de mi suegra. La mayoría de los amigos indios que conocemos les parece perfectamente razonable que sus suegros y parientes vengan a visitarlos y se queden de 3 a 6 meses en un apartamento de 1 sola habitación. Si le sugieres eso a un norteamericano, se te quedarán mirando fijamente como si necesitaras hacerte una lobotomía. Las visitas de mi suegra son incómodas para todos, pero éstas alivian la culpa de mi esposo en cuanto a sus obligaciones con su madre.

Cuando compremos una casa, tenemos planeado que tenga un sótano que se pueda convertir en una pequeña suite (que tenga habitación, baño y una sala de estar para ver televisión) donde ella tenga su espacio propio cuando venga a visitarnos. Quizá tendremos que hacer un gasto considerable, pero espero que esto ayude a mejorar la relación.

Cuando vengan sus hijos, bajo que cultura (y religión) planean criarlos?

Nuestros hijos crecerán en U.S, así que serán norteamericanos, pero queremos que valoren y entiendan ambas culturas. Pensamos enviarlos a una escuela hindú los domingos, pero que también asistan a misa los fines de semana. Yo estoy esforzándome en aprender Hindi, así que espero que seamos capaces de criarlos con algún conocimiento del lenguaje (el Sr. 4B tiene la esperanza de que aprendan Marathi, pero con la carencia de recursos educativos adecuados, dificulto que eso suceda!). Yo sueño con tener nuestra casa propia algún día y decorarla para Diwali y Navidad cada año. Pequeñas cosas como las estrellas de papel que cuelgan de los aleros del porche o hacer rangoli en la acera de la calle, son sólo ejemplos de lo que me gustaría se convirtieran en preciados recuerdos para nuestros hijos.

Espero que nuestros hijos crezcan comiendo las comidas que mi esposo y yo disfrutábamos cuando niños y las que hemos descubierto juntos. También espero que podamos cenar todos juntos cada noche como una familia, porque es algo que yo viví mientras crecía y quisiera pasarle esa tradición a mis hijos.

Cual es tu manera favorita de compartir su tiempo juntos?

Hacemos muchas actividades al aire libre y viajando en el carro. Cada vez que podemos salimos de campamento y hacemos largas caminatas con el perro. Recorremos largas distancias en carro y exploramos la campiña, algunas veces escuchamos juntos un audiolibro. Adoramos nuestro perra. Algunas veces disfrutamos en la cama o el sofá acurrucados con ella. Cuando vamos al parque o a caminar con el perro, siempre es en grupo, así que el tiempo dedicado al perro es como tiempo en familia.

Cuál es tu secreto para mantener el romance vivo?

Honestamente no hay mucho romance en nuestras vidas. Con el paso de los años, yo me he ajustado. Quizás este es un aspecto donde yo me he convertido un poco en  india. Ya he dejado de esperar gestos románticos o esperar una buena respuesta cuando yo tengo detalles y eso está OK para mí. He aprendido que la estabilidad y las pequeñas cosas que él hace a diario  y no tienen que ver con el amor, son su manera de hacerme ver que me ama.

Qué consejo le darías a aquellas personas que planean comenzar o están comenzando una relación  interracial?

En retrospectiva, recomendaría no presionar tanto sobre los suegros como yo lo he hecho. Ubícate en lo que realmente te importa a tí, y deja que las cosas sucedan. No aceptes esa  idea de que respetar los padres de tu esposo o su cultura significa que debas permitirles que se metan en tu vida o hacer lo que ellos desean cada vez que que quieran. Tu pareja se enamoró de TI, no de una versión tuya que trata de estar a la altura de las ideas de sus padres.

Me casé con un hombre que tiene una madre desequilibrada, pero también es un hombre que sabe cómo hacerle frente a esa locura. Si piensas entrar en una relación con alguien que no sabe decirle NO a sus parientes controladores, necesitas reevaluar tu situación.

Haz click aquí para dirigirte a la entrevista original.

Algunas reflexiones

Espero que estas interesantes entrevistas ayuden a disipar muchas dudas que tienen todas aquellas personas que actualmente se encuentran en una relación online con un hindú. Probablemente muchas pensarán que el hecho de que dos de las entrevistadas sean norteamericanas, no puedan reflejarse los problemas que los hispanoparlantes podemos encontrarnos…

No debemos olvidar algo que mencioné en  otro artículo que escribí hace algún tiempo sobre la India y los hindúes  y  lo vuelvo a recalcar:

El comportamiento humano cae en tres clasificaciones:

(1) Universal, ese es nuestro comportamiento como seres humanos.

(2) Cultural, cuando estamos condicionados a actuar de una manera determinada y

(3)Personal, es el comportamiento vinculado a nuestra personalidad…o para que me entiendan mejor…la acción de  comer regulamente es un comportamiento universal, comer hamburguesas cuando estás hambriento es un comportamiento cultural y odiar las hamburguesas es un comportamiento personal.

Algo similar ocurre acá…aunque en otras culturas tengan una manera diferente de ver la vida, hay ciertos comportamientos universales que encontramos en todas partes.

Muchas personas que me han escrito reflejan muchas de las situaciones  que acá se plantean y al igual que las tres entrevistadas sugieren, yo he sugerido que antes de formalizar cualquier relación es importantísimo conocerse bien. No es para nada prudente dejarnos llevar por las emociones y apresurar los hechos, especialmente porque la India y los indios tienen una manera muy diferente de ver la vida y peor aún, muchas veces piensan que ellos están en lo correcto.

Por otro lado, al igual que he mencionado que la India es estereotipada, la cultura occidental acá también es estereotipada.

Los indios creen que Norteamerica y Latinoamérica son lo mismo y nos meten a todos en el mismo saco. Yo no los culpo, yo tampoco sabía nada de la India antes de venirme y pensaba que los árabes y los indios se parecían.

Sin embargo, yo que he tenido la gran oportunidad de vivir en varios países, he podido palpar cuán diferentes podemos ser incluso en la misma región geográfica. Venezuela y Colombia son países vecinos, países hermanos, liberados por un mismo ser que fue Simón Bolívar y somos tan pero tan diferentes!

Muchas veces los indios, lo que saben de América es lo que ven en las películas americanas donde en ocasiones hay escenas y  la mujer se acuesta con un hombre la misma noche que se conocen…así que el mensaje que se percibe es que las mujeres americanas son “fáciles”. Obviamente, mucho depende del nivel intelectual de cada quien y no es así en todos los casos, pero por lo que yo he palpado aquí y hablando con muchísima gente, lamentablemente ese es el concepto general que se tiene de la mujer extranjera especialmente si es soltera.

Es por eso que yo recomiendo hablar muchísimo con ese joven que recién conocieron sobre absolutamente TODO, hasta lo que les parezca más inverosímil, recuerden que los parámetros de crianza bajo los cuales esa persona se crió son totalmente distintos a los de ustedes.

Por ejemplo, comentarles sobre sus relaciones amorosas anteriores, que es normal tener buenos amigos hombres, mujeres y hasta homosexuales. Cuanta libertad sus padres les han dado. Que les gusta comer carne asada con chorizo y que asistir a la Iglesia te dá paz interior y te reconforta en momentos difíciles.

La moral y los principios bajo el punto de vista indio, pueden ser muy diferentes desde nuestro punto de vista, así que siempre es sano aclarar y así evitar confusiones y malos entendidos en el futuro.

Si la relación se enseria y el joven les dice que debe hablar con sus padres primero, eso es normal, pero si pasan los meses y no hay contacto con los padres, entonces hay algo que no está bien o algo turbio.

Cada caso es un mundo distinto, ya que cada región de la India es diferente, pero hay generalidades.

Otra situación muy común es que los indios tienden a justificar determinados comportamientos con “la barrera cultural” o con “la barrera linguística”… hay dos expresiones emblemáticas que son las excusas más escuchadas…la palabra “sorry” y la famosa frase “this is India”… si…probablemente así es India, pero eso no justifica que le impongan a los demás sus reglas sin respetar las nuestras…eso no es correcto en ninguna cultura…la clave de cualquier relación es el respeto mutuo.

He visitado muchas páginas y muchos blogs sobre relaciones entre occidentales e indios para ver los puntos de cada quien y es muy común conseguir comentarios airados de indios que consideran que uno lo que hace es criticar…lamentablemente ellos no pueden entender, ya que muchos no han vivido en una cultura occidental y menos aún se han instruído sobre ella.

Lean, instruyánse, busquen mucha información y no pasen por ignorantes, ese es mi mejor consejo…

Si te ves reflejada en este artículo, comparte tus experiencias con nuestra legión de lectores en la sección de comentarios!

Ilustraciones:

Lorena Mena

Artículos relacionados:

Me casé con un hindú

Matrimonio arreglado o por amor?

Personalidad de los Indios Parte I

De Chilaquiles y Curries

Una Historia al ritmo del Flamenco

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggers like this: